Amapolita morada
del valle donde nací:
si no estás enamorada,
enamórate de mí.
(Sencillita pero sonora; el primer verso… te llena la boca). Supongo que
la cuarteta en sí es tradicional, lo de Reyes es la glosa,
también sonora. Pero cuando fui a buscarla en Internet me encontré con tres
versiones
distintas ,
como pueden ver comparando los primeros versos. No estoy seguro de cuál es la buena… aunque alguna la descartaría por métrica. En realidad, no estoy seguro de no descartarlas a todas. ¿Alguien sabe?
del valle donde nací:
si no estás enamorada,
enamórate de mí.
PS: Diego me alcanza la versión -al parecer- correcta:
Aduerma el rojo clavel
o el blanco jazmín las sienes; que el cardo es sólo desdenes, y sólo furia el laurel. Dé el monacillo su miel, y la naranja rugada y la sedienta granada zumo y sangre —oro y rubí; que yo te prefiero a ti, amapolita morada. Al pie de la higuera hojosa tiende el manto la alfombrilla; crecen la anacua sencilla y la cortesana rosa; donde no la mariposa, tornasola el colibrí. Pero te prefiero a ti, de quien la mano se aleja: vaso en que duerme la queja del valle donde nací. |
Cuando, al renacer el día
y al despertar de la siesta, hacen las urracas fiesta y salvas de gritería, ¿por qué, amapola, tan fría, o tan pura, o tan callada? ¿Por qué, sin decirme nada, me infundes un ansia incierta —copa exhausta, mano abierta— si no estás enamorada? ¿Nacerán estrellas de oro de tu cáliz tremulento —norma para el pensamiento o bujeta para el lloro? No vale un canto sonoro el silencio que te oí. Apurando estoy en ti cuánto la música yerra. Amapola de mi tierra: enamórate de mí. |