Bibliografía en castellano

Intentamos recopilar todas las ediciones de Wodehouse en español.

Las principales editoriales y colecciones son las siguientes:

pgswesp.jpg
Plaza & Janés Debemos a esta conocida editorial española un libro fundamental: el tomo "Obras de Wodehouse", de su colección "Maestros del humor" (1960) en papel biblia; reúne seis libros completos de la saga Jeeves. Más tarde (1986-7) editó algunos títulos en su serie "Gran Reno Humor" y aun más recientemente (1994) editó algunas novelas en su colección "Los JET de Plaza & Janés".

José Janés, antecesor de Plaza & Janés, editó durante los '40 numerosas obras relativamente tempranas de Wodehouse, en sus colecciones "Al monigote de papel" y "Colección Wodehouse".

Ediciones Lauro, también en España, con el mismo José Janés como director y también en los '40, editó varias obras en sus colecciones "Leda", "El club de la alegría" y "La hostería del buen humor", todas en tapa dura, la tercera con dibujos.

Anagrama ha publicado la mayoría de las ediciones recientes (1990 en adelante). La mayoría, en su colección "Compactos" (a Wodehouse le ha tocado tapas color verde claro). También ha editado "Pues, ¡vaya!", una selección de textos.

• Finalmente, Bruguera cuenta con curiosas ediciones ilustradas de "Mal tiempo" y de "Las disparatadas aventuras de Ukridge", con dibujos capaces de hacer enarcar uno o incluso dos milímetros las cejas de Jeeves.

El siguiente listado, que aspira a ser exhaustivo (pero aún le falta mucho) va ordenado alfabéticamente por el título traducido. El año se refiere a la edición en español (la primera, si hubiera más de una).

Algo fresco
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1947
Título original: Something Fresh
Traductor: Manuel Bosch Barrett
¡Adelante, Jeeves!
Editorial: Los JET de Plaza & Janes
Año: 1994
Título original: Carry On, Jeeves
Traductor: Luis Jordá
Amor y gallinas
Editorial: Lauro (La hostería del buen humor)
Año: 1945
Título original: Love among the Chickens
Traductor: Carlos Botet
Amor y gallinas
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1991
Título original: Love among the Chickens
Traductor: Carlos Botet (Revisión: Hugo Mariani)
De acuerdo, Jeeves
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1994?
Título original: All Right, Jeeves
Traductor: Emilia Bertel (Revisión: Julio Rodríguez)
Dejádselo a Psmith
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1944
Título original: Leave It to Psmith (1923)
Traductor: Claudio Matas Ros
Novela. Psmith y el castillo de Blandings.
Dejádselo a Psmith
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1990
Título original: Leave It to Psmith
Traductor: Emilio Bertel (Revisión: Julio Rodríguez)
Dieciocho agujeros
Editorial: José Janés (Colección Wodehouse)
Año: 1947
Título original: The Heart of a Goof
Traductor: Luis Jordá
Dieciocho hoyos
Editorial: Los JET de Plaza & Janes
Año: 1994
Título original: The Heart of a Goof
Traductor: Luis Jordá
Dinero en el banco
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1946
Título original: Money in the Bank
Traductor: Manuel Bosch Barrett
Dinero molesto
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1944
Título original: Uneasy Money
Traductor: José A. de Larrinaga y Gorostiza
Dinero para nada
Editorial: Lauro (La hostería del buen humor)
Año: 1945
Título original: Money for Nothing
Traductor: Manuel Bosch Barrett
El advenimiento de Bill
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1947
Título original: The Coming of Bill
Traductor: Manuel Bosch Barrett
El código de los Wooster
Editorial: José Janés (Colección Wodehouse)
Año: 1945
Título original: The Code of the Woosters
Traductor: Manuel Márquez
El hombre con dos pies izquierdos
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1943
Título original: The Man with Two Left Feet
Traductor: Fernando Trías Beristain
El hombre del piso de arriba
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1947
1914
Título original: The Man Upstairs
Traductor: Claudio Matons Rossi
El inimitable Jeeves
Editorial: José Janés (Colección Wodehouse)
Año: 1946
Título original: The Inimitable Jeeves
Traductor: Emilia Bertel
El inimitable Jeeves
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1994?
Título original: The Inimitable Jeeves
Traductor:
El príncipe y Betty
Editorial: José Janés (El club de la alegría)
Año: 1948
Título original: The Prince and Betty
Traductor: Ornella Bertel
Fiebre primaveral
Editorial: Los JET de Plaza & Janes
Año: 1994
Título original: Spring Fever
Traductor: Rosa S. de Naveira
Guillermo el conquistador
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1945
Título original: Bill the Conqueror
Traductor: Luis Jordá
Guapo, rico y distinguido
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1993
Título original: Hot Water
Traductor: Luis Ignacio Beltrán (Revisión: Hugo Mariani)
Jovencitos con botines
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1946
Título original: Young Men in Spats
Traductor: Luis Jordá
Jovencitos con botines
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1994?
Título original: Young Men in Spats
Traductor:
Jim de Piccadilly
Editorial: Lauro (La hostería del buen humor)
Año: 1944
Título original: Piccadilly Jim
Traductor: E. Bertel
Editada también como: Piccadilly Jim
Júbilo matinal
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1991
Título original: Joy in the Morning
Traductor: Manuel Bosch Barrett (Revisión: Hugo Mariani)
Jeeves y el espíritu feudal
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1994?
Título original: Jeeves and the Feudal Spirit
Traductor:
Las aventuras de Sally
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1947
Título original: The Adventures of Sally
Traductor: R. Coll Robert
La chica de a bordo
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1950
Título original: The Girl on the Boat
Traductor: Fernando J. Platero
Locuras de Hollywood
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1995
Título original: The Old Reliable
Traductor: Javier Calzada
Luna de verano
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1995
Título original: Summer Moonshine
Traductor: Juan G. de Luaces (Revisión: Hugo Mariani)
Luna llena
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1992
Título original: Full Moon
Traductor: Manuel Bosch Barrett (Revisión: Hugo Mariani)
Las noches de Mulliner
Editorial: Lauro (El club de la alegría)
Año: 1946
Título original: Mulliner Nights
Traductor: Manuel Márquez
La suerte de los Bodkin
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1995
Título original: The Luck of the Bodkins
Traductor: E. Toda Valcárcel (Revisión: Hugo Mariani)
¡Muy bien, Jeeves!
Editorial: José Janés (Colección Wodehouse)
Año: 1945
Título original: Very Good, Jeeves!
Traductor: Juan G. de Luaces
Mr. Mulliner tiene la palabra
Editorial: Lauro (El club de la alegría)
Año: 1946
Título original: Mr. Mulliner Speaking
Traductor: Emilia Bertel
Mal tiempo
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1946
Título original: Heavy Weather
Traductor: Pedro Reverter
Mal tiempo
Editorial: Bruguera (Todolibro)
Año: 1981
Título original: Heavy Weather
Traductor: Pedro Reverter
Ola de crímenes en el castillo de Blandings
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1990
Título original: Lord Emsworth and Others
Traductor: Manuel Bosch Barrett (Revisión: Luis Marín)
Obras de P. G. Wodehouse
Editorial: Plaza y Janés (Maestros del humor)
Año: 1960
Traductor: Juan G. de Luaces, Luis Jordá, M. Bosch Barret, Emilia Bertel
Recopila 6 libros de la saga Jeeves, 1923-1938 (¡Muy bien, Jeeves! - ¡Adelante, Jeeves! - ¡Gracias, Jeeves! - El código de los Wooster - De acuerdo, Jeeves - El inimitable Jeeves)
Piccadilly Jim
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1994?
Título original: Piccadilly Jim
Traductor:
Editada también como: Jim de Piccadilly
Pobre, vago y optmista
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1944
Título original: Ukridge
Traductor: Juan G. de Luaces
Cuentos de Ukridge. Editada también como: Las disparatadas aventuras de Ukridge
Psmith periodista
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1944
Título original: Psmith Journalist
Traductor: Fernando Trías Beristain
¡Pues vaya! (Lo mejor de Wodehouse)
Editorial: Anagrama (Panorama de narrativas)
Año: 2004
Título original: What Ho! The Best of P. G. Wodehouse
Traductor: Javier Calzada
Recopilación
Sam, el brusco
Editorial: Lauro (El club de la alegría)
Año: 1946
Título original: Sam the Sudden
Traductor: Emilia Bertel
Señorita en desgracia
Editorial: Lauro (La hostería del buen humor)
Año: 1944
Título original: A Damsel in Distress (1919)
Traductor: Fernando Trias Beristain
Servicio rápido
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1947
Título original: Quick Service
Traductor: Gregorio Alonso de Grimaldi
Si yo fuera usted
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1950
Título original: If I were You
Traductor: Manuel Bosch Barrett
Tío Fred en primavera
Editorial: Ediciones Ánfora
Año: 1943
Título original: Uncle Fred in the Springtime (1939)
Traductor: B Palazón
Hay edición posterior, José Janés (El manantial que no cesa), 1948
Tío Fred en primavera
Editorial: Anagrama (Compactos)
Año: 1994?
Título original: Uncle Fred in the Springtime
Traductor:
Una alhaja de niño
Editorial: José Janés: Al monigote de papel
Año: 1947
Título original: The Little Nugget (1913)
Traductor: R. Coll Robert
Un caballero extravagante
Editorial: Lauro (La hostería del buen humor)
Año: 1946
Título original: A Gentleman of Leisure
Traductor: A. Martínez del Rincón
Un dineral
Editorial: José Janés (Colección Wodehouse)
Año: 1944
Título original: Big Money
Traductor: Simón Santainés
Un par de solteros
Editorial: José Janés (Colección Wodehouse)
Año: 1944
Título original: The Small Bachelor
Traductor: E. Bertel
Un par de solteros
Editorial: Los JET de Plaza & Janes
Año: 1994
Título original: The Small Bachelor
Traductor:

Invitamos a los que posean ediciones no listadas aquí, o sepan de su existencia, a comunicárnoslo - ver página de contacto.

Valid HTML 4.01 Transitional