Artículo 1:
¿Toda virtud es virtud moral?
lat
Objeciones por las que parece que toda virtud es moral.
1. La virtud moral se llama así por referencia a la palabra mos, que significa costumbre. Ahora bien, podemos acostumbrarnos a
los actos de todas las virtudes. Luego toda virtud es
moral.
2. Dice el Filósofo, en el libro II
Ethic.,
que
la virtud moral es un hábito electivo que se atiene al medio de
la razón. Pero parece que toda virtud es un hábito electivo,
puesto que podemos elegir realizar los actos de cualquier virtud.
Además, toda virtud se atiene de algún modo al medio de la razón,
según se verá más adelante (
q.64 a.1-3). Luego toda virtud es
moral.
3. Dice Tulio Cicerón, en su Rhetorica, que la virtud es un hábito conforme a la razón a modo de naturaleza.
Pero como toda virtud humana se ordena al bien del hombre,
necesariamente ha de ser conforme a razón, dado que el bien del hombre
consiste en ser según la razón, conforme dice
Dionisio. Luego toda virtud es moral.
Contra esto: dice el Filósofo, en el libro I
Ethic.:
hablando de costumbres no decimos que el hombre es sabio o inteligente, sino que es manso o sobrio. Así, pues, la sabiduría y el entendimiento no son virtudes morales, y, sin embargo, son virtudes, según queda dicho (
q.57 a.2). Luego no toda virtud es moral.
Respondo: Para lograr claridad en este tema es
necesario atender al significado de la palabra
mos, pues así
podremos saber qué es la virtud moral. Pues bien,
mos tiene
doble significación: Unas veces significa costumbre, conforme se lee
en Act 15,1:
Si no os circuncidáis según la costumbre de Moisés, no
podéis ser salvos. Otras veces significa cierta inclinación
natural o cuasi natural a obrar algo, y, en este sentido, incluso a
los animales se les atribuyen ciertas costumbres, conforme se lee en 2
Mac 11,11, que
lanzándose sobre los enemigos como hacen los leones,
los abatieron. En este mismo sentido se usa el término en el Sal
67,7, al decir:
el que hace habitar en casa a los que tienen la
misma inclinación. Ambas significaciones se expresan con una misma
palabra en latín; pero en el griego tienen palabras distintas, pues el
término griego
ethos, que se traduce al latín por
mos, a
veces tiene la primera vocal larga y se escribe con
eta, y otras veces
tiene la primera vocal breve y se escribe con
epsilon.
El nombre de virtud moral procede de mos, en
cuanto que mos significa una inclinación natural o cuasi
natural a obrar algo. A esta significación de mos es afín la
otra significación de costumbre, pues la costumbre se convierte de
algún modo en naturaleza y produce una inclinación semejante a la
natural. Ahora bien, es manifiesto que la
inclinación al acto compete propiamente a la facultad apetitiva, a la
que corresponde mover todas las potencias a obrar, según consta por lo
dicho anteriormente (q.9 a.1). Por consiguiente, no toda virtud es
moral, sino tan sólo aquella que reside en la facultad
apetitiva.
A las objeciones:
1. La objeción procede de tomar el
término mos en el sentido de costumbre.
2. Todo acto de virtud puede
realizarse por elección; pero la elección recta la hace solamente la
virtud que reside en la parte apetitiva del alma, pues, según queda
dicho (
q.13 a.1), elegir es un acto de la parte apetitiva. Por tanto,
el hábito electivo, esto es, el que es principio de la elección, es
solamente aquel que perfecciona la facultad apetitiva, aun cuando
también los actos de los demás hábitos puedan caer bajo la
elección.
3. La naturaleza es el principio del
movimiento, según se dice en el libro II Physic. Pero mover a obrar es propio de la parte apetitiva. Por consiguiente, asimilarse a la naturaleza en secundar a la razón es propio de las virtudes que residen en la facultad apetitiva.
Artículo 2:
¿Se distingue la virtud moral de la virtud intelectual?
lat
Objeciones por las que parece que la virtud moral no se distingue de
la intelectual.
1. Dice San Agustín, en el libro De civ. Dei,
que la virtud es el arte de vivir bien. Pero el arte es una
virtud intelectual. Luego la virtud moral no se distingue de la
intelectual.
2. Muchos ponen la ciencia en la definición de las virtudes morales.
Así algunos definen la perseverancia como ciencia o hábito de
aquello en lo que se ha de permanecer o no permanecer; y la
santidad, como ciencia que hace a los hombres fieles y observantes
de la justicia para con Dios. Pero la ciencia es
una virtud intelectual. Luego la virtud moral no debe distinguirse de
la intelectual.
3. Dice San Agustín, en el libro I Soliloq.,
que la virtud es la recta y perfecta razón. Pero esto es propio
de la virtud intelectual, según consta en el libro VI
Ethic. Luego la virtud moral no es distinta de la
intelectual.
4. Nada se distingue de aquello que entra en su definición. Pero la
virtud intelectual entra en la definición de la virtud moral, pues
dice el Filósofo, en el libro II Ethic., que la virtud moral es un hábito electivo que se atiene al medio
determinado por la razón según criterio del sabio. Pero esta recta
razón que determina el medio de la virtud moral pertenece a
la virtud intelectual, según se dice en el libro VI Ethic. Luego la virtud moral no se distingue de la
intelectual.
Contra esto: se dice en el libro I Ethic.: Las virtudes se distinguen según esta diferencia: en que unas son
intelectuales y otras morales.
Respondo: La razón es el primer principio de
todas las obras humanas. Los demás principios que concurren a su
realización obedecen de algún modo a la razón, aunque de diversa
manera. Efectivamente, unos obedecen a la razón en total
disponibilidad, sin resistencia alguna, como ocurre con los miembros
del cuerpo siempre que estén en su vigor natural, pues al imperio de
la razón, la mano o el pie se ponen inmediatamente en movimiento, y
así dice el Filósofo, en el libro I
Polit.,
que
el alma rige al cuerpo con imperio despótico, es decir,
como el señor al esclavo, que no tiene derecho a desobedecer. Así,
pues, algunos defendieron que todos los principios activos que existen
en el hombre obedecen de este modo a la razón. Si ello fuese verdad,
para obrar bien bastaría que la razón fuese perfecta. Y como la virtud
es el hábito que nos perfecciona para obrar bien, se seguiría que no
existiría más que en la razón y, por lo tanto, que no existiría más
virtud que la intelectual. Tal fue la opinión de Sócrates, que dijo
que
todas las virtudes son prudencias, según se dice en el
libro VI
Ethic. Sostenía, en consecuencia, que
el hombre de ciencia no podía pecar, sino que todo hombre que pecaba,
pecaba por ignorancia.
Pero esto procede de un falso supuesto, porque la parte apetitiva no
obedece a la razón en total disponibilidad, sino con cierta
resistencia, por lo cual dice el Filósofo que la
razón impera al apetito con dominio político, es decir, al modo
como el hombre gobierna a súbditos libres que tienen derecho a
contradecir en algunas cosas. Por eso dice San Agustín, Super
Psal., que a veces el entendimiento señala el
camino y se retarda o no sigue el afecto, hasta tal punto, que a
veces las pasiones o los hábitos de la parte apetitiva impiden el uso
de la razón en particular. Y en este sentido es en parte verdad lo que
dijo Sócrates, que existiendo ciencia no se peca, suponiendo que esto
se extienda hasta el uso de la razón en lo elegible
particular.
Así, pues, para que el hombre obre bien se requiere no sólo que esté
bien dispuesta la razón por el hábito de la virtud intelectual, sino
que también esté bien dispuesta la facultad apetitiva por el hábito de
la virtud moral. Por consiguiente, así como se distingue el apetito de
la razón, así se distingue también la virtud moral de la virtud
intelectual. Por lo que, así como el apetito es principio del acto
humano en cuanto que participa de algún modo de la razón, así el
hábito moral es virtud humana en cuanto que se conforma con la
razón.
A las objeciones:
1. San Agustín toma el arte en el
sentido general de cualquier razón recta, y, en este sentido, dentro
del arte se incluye también la prudencia, que es la recta razón de lo
agible, como el arte es la recta razón de lo factible. Según esto, lo
que dice de que la virtud es el arte de bien vivir conviene
esencialmente a la prudencia, y, por participación, a las demás
virtudes, en cuanto dirigidas por la prudencia.
2. Esas definiciones, quienquiera
que las haya dado, tuvieron su origen
en la concepción socrática de la virtud, y han de explicarse conforme
a lo que se ha dicho del arte (ad 1).
3. Vale la misma respuesta para la tercera.
4. La recta razón, propia de la
prudencia, se pone en la definición de la virtud moral, no como parte
de su esencia, sino como algo participado en todas las virtudes
morales, en cuanto que la prudencia dirige todas las virtudes
morales.
Artículo 3:
¿Es adecuada la división de la virtud en intelectual y
moral?
lat
Objeciones por las que parece que la división de la virtud humana en
virtud moral y virtud intelectual no es suficiente.
1. La prudencia parece ser algo medio entre la virtud moral y la
virtud intelectual, pues en el libro VI
Ethic.
se la enumera entre las virtudes intelectuales, y también la enumeran
comúnmente todos entre las cuatro virtudes cardinales, que son
virtudes morales, según se verá más adelante (
q.61 a.1). Luego la
división de la virtud en intelectual y moral no procede adecuadamente
como inmediata.
2. La continencia y la perseverancia, lo mismo que la paciencia, no
se cuentan entre las virtudes intelectuales. Pero tampoco son virtudes
morales, porque no guardan el medio en las pasiones, sino que más bien
son intensas en ellas las pasiones. Luego la división de la virtud en
virtudes intelectuales y morales no es suficiente.
3. La fe, la esperanza y la caridad son virtudes. Pero no son
virtudes intelectuales, ya que éstas son sólo cinco, a saber, la
ciencia, la sabiduría, el entendimiento, la prudencia y el arte (
q.57 a.2.3.5). Tampoco son virtudes morales, porque no versan sobre las
pasiones, sobre las que versa principalmente la virtud moral. Luego la
división de la virtud en virtudes intelectuales y morales no es
suficiente.
Contra esto: dice el Filósofo, en el libro II Ethic., que la virtud es doble: una intelectual y otra moral.
Respondo: La virtud humana es un hábito que
perfecciona al hombre para obrar bien. Ahora bien, en el hombre hay un
doble principio de actos humanos, a saber, el entendimiento o razón, y
el apetito, pues éstos son los dos motores que hay en el hombre, según
se dice en el libro III De anima. Por
consiguiente, es necesario que toda virtud humana perfeccione a uno de
estos principios. Si perfecciona, pues, al entendimiento, especulativo
o práctico, para el bien obrar del hombre, será una virtud
intelectual; y, si perfecciona la parte apetitiva, será una virtud
moral. Resulta, por tanto, que toda virtud humana o es intelectual o
es moral.
A las objeciones:
1. La prudencia, según su esencia,
es una virtud intelectual. Pero, en cuanto a su materia, conviene con
las virtudes morales, ya que es la recta razón de lo agible, según se
ha dicho anteriormente (
q.57 a.4), y en este aspecto se enumera entre
las virtudes morales.
2. La continencia y la
perseverancia no son perfecciones del apetito sensitivo, como consta
por el hecho de que en el hombre continente y perseverante
sobreabundan pasiones desordenadas, lo cual no ocurriría si el apetito
sensitivo estuviese perfeccionado con algún hábito que lo conformase a
la razón. Pero la continencia, como también la perseverancia, es una
perfección de la parte racional, que resiste a ser arrastrada por las
pasiones. Sin embargo, no alcanza la condición de virtud, porque la
virtud intelectual que dispone bien a la razón respecto de
los actos morales, presupone el apetito recto del fin,
para captar bien los principios, es decir, los fines, a partir de los
cuales razona; lo cual no se da en el continente y en el perseverante.
Además, la operación que procede de dos potencias tampoco puede ser
perfecta, a no ser que una y otra potencia posea el debido hábito
perfectivo, así como la acción de un agente que obra mediante un
instrumento no es perfecta si el instrumento no está bien preparado,
por muy perfecto que sea el agente principal. Por consiguiente, si el
apetito sensitivo, al que mueve la parte racional, no es perfecto, por
muy perfecta que sea la parte racional, la acción resultante no será
perfecta; y, por eso, tampoco el principio de la acción será virtud.
De todo lo cual resulta que la continencia en los placeres y la
perseverancia frente a las tristezas no son virtudes, sino algo menos
que la virtud, según dice el Filósofo, en el libro VII Ethic.
3. La fe, la esperanza y la
caridad están por encima de las virtudes humanas, pues son virtudes
del hombre en cuanto hecho partícipe de la gracia divina.
Artículo 4:
¿Puede darse la virtud moral sin la intelectual?
lat
Objeciones por las que parece que la virtud moral puede existir sin
la intelectual.
1. La virtud moral es, según dice Tulio Cicerón, un hábito a modo de naturaleza conforme a la razón. Pero aunque la
naturaleza se conforme a alguna razón superior motora, no es
necesario, sin embargo, que tal razón se una a la naturaleza en el
mismo sujeto, como se ve en las cosas naturales que carecen de
conocimiento. Luego puede darse en el hombre la virtud moral a modo de
naturaleza, que inclina a conformarse con la razón, aunque la razón de
ese hombre no esté perfeccionada por la virtud intelectual.
2. Por la virtud intelectual consigue el hombre el uso perfecto de la
razón. Pero ocurre a veces que son virtuosos y gratos a Dios algunos
hombres en los que no es muy vigoroso el uso de la razón. Luego parece
que la virtud moral puede existir sin la virtud intelectual.
3. La virtud moral inclina a obrar bien. Pero hay hombres que tienen
inclinación natural a obrar bien aun sin el juicio de la razón. Luego
las virtudes morales pueden existir sin la virtud intelectual.
Contra esto: dice San Gregorio Magno, en el libro XXII
Moral., que
las demás virtudes, si no
realizan prudentemente lo que apetecen, no pueden ser virtudes en modo
alguno. Pero la prudencia es una virtud intelectual, según se ha
dicho anteriormente (
a.3 ad 1;
q.57 a.5). Luego las virtudes morales
no pueden existir sin las intelectuales.
Respondo: La virtud moral puede existir,
ciertamente, sin algunas de las virtudes intelectuales, como la
sabiduría, la ciencia y el arte; pero no puede existir sin el
entendimiento y la prudencia. No puede darse virtud moral alguna sin
la prudencia, porque la virtud moral es un hábito electivo, es decir,
que hace buena la elección, para lo cual se requieren dos cosas:
primera, que exista la debida intención del fin, y esto se debe a la
virtud moral que inclina la facultad apetitiva al bien conveniente
según razón, y tal es el fin debido; segunda, que el hombre escoja
rectamente los medios conducentes al fin, lo cual no se verifica sino
por la razón en el uso correcto del consejo, del juicio y del imperio,
cual hacen la prudencia y las virtudes anejas a la misma, según queda
dicho (
q.57 a.5.6). Luego la virtud moral no puede existir sin la
prudencia.
En consecuencia, tampoco puede existir la virtud moral sin el
entendimiento, pues por el entendimiento se poseen los principios
naturalmente conocidos, tanto de orden especulativo como de orden
práctico. Por tanto, así como la recta razón en el orden especulativo,
en cuanto que argumenta desde los principios naturalmente conocidos,
presupone el entendimiento de los principios, así también lo presupone la prudencia, que es la recta razón de lo
agible.
A las objeciones:
1. La inclinación natural en las
cosas que carecen de razón se realiza sin elección, y por eso no
requiere necesariamente razón. Pero la inclinación de la virtud moral
es por elección, y, por tanto, para su perfección necesita que la
razón esté perfeccionada por la virtud intelectual.
2. En el hombre virtuoso no es
necesario que sea vigoroso el uso de la razón en todos los órdenes,
sino tan sólo respecto de aquello que se ha de obrar virtuosamente. Y
en este sentido el uso de la razón se da en todos los virtuosos. De
ahí que también aquellos que parecen simples, por carecer de astucia
mundana, pueden ser prudentes, conforme aquello de Mt 10,16: Sed
prudentes como serpientes y simples como palomas.
3. La inclinación natural al bien
de la virtud es una incoación de la virtud, pero no virtud perfecta.
Tal inclinación, cuanto más fuerte es, tanto más peligrosa puede
resultar, a no ser que medie la recta razón por la cual se realice la
recta elección de los medios convenientes para el fin debido; así como
el caballo en carrera, si es ciego, cuanto más corre tanto más
violentamente tropieza y se daña. Por eso, aunque la virtud moral no
sea la recta razón, como decía Sócrates, sin embargo,
no sólo es según la recta razón, en cuanto que inclina a
aquello que es conforme a la recta razón, como afirmaron los
platónicos, sino que es necesario también que se dé con razón recta, tal como dice Aristóteles en el libro VI
Ethic.
Artículo 5:
¿Puede darse la virtud intelectual sin la moral?
lat
Objeciones por las que parece que la virtud intelectual puede existir
sin la virtud moral.
1. La perfección de lo anterior no depende de la perfección de lo
posterior. Pero la razón es anterior al apetito sensitivo y motor del
mismo. Luego la virtud intelectual, que es una perfección de la razón,
no depende de la virtud moral, que es una perfección de la parte
apetitiva; puede, por tanto, darse sin ella.
2. Lo moral es la materia de la prudencia, como lo factible es la
materia del arte. Pero el arte puede existir sin que exista su propia
materia, como existe el herrero sin el hierro. Luego también la
prudencia puede existir sin las virtudes morales, a pesar de ser,
entre todas las virtudes intelectuales, la más vinculada, según
parece, a las virtudes morales.
3. La prudencia es la virtud de aconsejar bien, según se dice
en el libro VI Ethic. Pero hay muchos que
aconsejan bien, aunque carezcan de virtudes morales. Luego la
prudencia puede existir sin virtud moral.
Contra esto: querer hacer el mal se opone directamente a la virtud
moral, pero no se opone a aquello que puede existir sin la virtud
moral. Ahora bien, pecar queriendo se opone a la prudencia,
según se dice en el libro VI Ethic. Luego la
prudencia no puede darse sin la virtud moral.
Respondo: Las demás virtudes intelectuales
pueden existir sin la virtud moral, pero la prudencia no puede existir
sin la virtud moral. La razón de ello es porque la prudencia es la
recta razón de lo agible, no sólo en general, sino también en los
casos particulares, donde se realizan las acciones. Ahora bien, la
recta razón preexige unos principios de los que procede en su
raciocinio. Pero es necesario que la razón sobre los casos
particulares proceda no sólo de los principios universales, sino
también de los principios particulares. En cuanto a los principios
universales de lo agible, el hombre está bien dispuesto por el
entendimiento natural de los principios, mediante el cual conoce que
nunca se ha de hacer el mal, o también por alguna
ciencia práctica. Pero esto no basta para razonar correctamente sobre
lo particular, pues ocurre a veces que este principio universal
conocido por el entendimiento o por la ciencia, se corrompe en su
aplicación al caso particular por influjo de la pasión, como sucede al
concupiscente, a quien, al vencerle la concupiscencia, le parece bueno
lo que desea, aunque sea contrario al juicio universal de la razón.
Por consiguiente, así como el hombre está bien dispuesto respecto de
los principios universales por el entendimiento natural o por el
hábito de ciencia, para estar bien dispuesto respecto de los
principios particulares de lo agible, que son los fines, necesita ser
perfeccionado por algunos hábitos mediante los cuales resulte en
cierto modo connatural al hombre juzgar rectamente del fin; y esto lo
logra por la virtud moral, pues el virtuoso juzga rectamente del fin
de la virtud, puesto que según es cada uno, así le parece a él el
fin, conforme se dice en el libro III Ethic.
Por consiguiente, para la recta razón de lo agible, que es la
prudencia, se requiere que el hombre posea la virtud
moral.
A las objeciones:
1. La razón, en cuanto que
aprehende el fin, precede al apetito del fin; pero el apetito del fin
precede a la razón que razona para elegir los medios conducentes al
fin, lo cual pertenece a la prudencia; lo mismo que en el orden
especulativo el entendimiento de los principios es el punto de partida
de la razón que silogiza.
2. Los principios del arte no son
juzgados por nosotros bien o mal según la disposición de nuestro
apetito, como los fines, que son los principios de la vida moral, sino
tan sólo según la consideración de la razón. De ahí que el arte no
requiera virtud que perfeccione el apetito, como la requiere la
prudencia.
3. La prudencia no sólo aconseja
bien, sino que juzga igualmente bien e impera bien. Y esto no es
posible sin la remoción del impedimento de las pasiones que perturban
el juicio y el imperio de la prudencia, para lo cual se requiere la
virtud moral.